Termini e condizioni della
quantità di vendita:
i prodotti acquistati e venduti ai sensi del presente documento saranno quelli per i quali l’acquirente invia un ordine accettato da Watlow Electric Manufacturing Company e da una qualsiasi delle sue controllate o affiliate che è parte di qualsiasi ordine di acquisto correlato (collettivamente, “Watlow”). Watlow consegnerà la quantità ordinata specificata, a condizione che Watlow abbia il diritto di produrre, consegnare e fatturare le consegne parziali dei prodotti.
Consegna:
Incoterms® CPT, Sededi consegna ’del cliente. Il rischio di perdita e la titolarità passano all’acquirente quando le merci vengono collocate sui primi mezzi di trasporto. Watlow selezionerà i mezzi di trasporto e pagherà anticipatamente il trasporto. Per le spedizioni di esportazione, l’acquirente sarà responsabile dello sdoganamento, dei dazi, dell’IVA o della GST di importazione, ove applicabile. Ai sensi di qualsiasi Incoterms® concordato, Watlow archivierà le informazioni sull’esportazione elettronica. Watlow può designare le sedi da cui l’acquirente può ricevere o ritirare i prodotti.
Termini di pagamento:
i termini sono netti a 30 giorni dalla data della fattura con credito approvato. Tutti i preventivi sono validi per 30 giorni, salvo diversa indicazione. L’Acquirente non avrà, e riconosce di non avere alcun diritto di trattenere, compensare, recuperare o addebitare alcun importo dovuto (o che diventi dovuto e dovuto) a Watlow o a una qualsiasi delle ’affiliatedi Watlow, sia in relazione ai presenti termini e condizioni che all’adempimento delle parti’ ai sensi del presente Contratto o a qualsiasi violazione o inadempimento di qualsiasi altro accordo tra l’Acquirente e Watlow o qualsiasi affiliata dello stesso.
Revisione del prezzo: i
prezzi sono soggetti a modifica da parte di Watlow senza preavviso all'acquirente. Se Watlow desidera rivedere gli sconti, prezzi, punti di consegna, indennità di servizio o termini di pagamento, ma è limitato in qualsiasi misura a ciò a causa di qualsiasi richiesta governativa, legge, normativa, ordine o azione, o se gli sconti, prezzi, punti di consegna, le indennità di servizio o i termini di pagamento allora in vigore sono modificati a causa di una richiesta governativa, legge, normativa, ordine o azione, Watlow avrà il diritto (i) di risolvere il presente ordine mediante notifica all’acquirente, (ii) sospendere le consegne per la durata di tale restrizione o alterazione, o (iii) di aver applicato a questo ordine (alla data di entrata in vigore di tale restrizione o alterazione) eventuali sconti, prezzi, punti di consegna, indennità di servizio o termini di pagamento accettabili dal governo. Qualsiasi consegna sospesa ai sensi della presente sezione può essere annullata senza responsabilità.
Materiali, processi e codici articolo:
Watlow si riserva il diritto, in qualsiasi momento e a sua esclusiva e assoluta discrezione, di apportare modifiche alla produzione, alla progettazione o ad altri processi e/o modifiche ai materiali utilizzati nella produzione dei suoi Prodotti standard (come di seguito definiti) senza fornire alcun preavviso all’acquirente o altrimenti incorrere in obblighi nei confronti dell’acquirente. In aggiunta a quanto sopra, il numero di parte applicabile per ciascun prodotto venduto ai sensi del presente documento è soggetto a modifiche da parte di Watlow a sua esclusiva e assoluta discrezione senza darne comunicazione all'acquirente. Ai fini dei presenti termini e condizioni, il termine Prodotti “” standard indica quei prodotti Watlow, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, riscaldatori, controller, pannelli di controllo, sensori e accessori, che sono inclusi nella Politica’di
restituzione del catalogo standard di Watlow:
in generale, tutte le vendite dei prodotti Watlow sono considerate definitive. Le richieste di reso devono essere effettuate per iscritto entro sessanta (60) giorni immediatamente successivi alla data in cui il prodotto è arrivato presso la sede applicabile. Tutte queste richieste saranno esaminate e richiederanno un’autorizzazione scritta. In generale, solo i prodotti in magazzino che non sono stati utilizzati o modificati saranno autorizzati per la restituzione e in nessun caso i controller saranno restituiti se il sigillo dell’imballaggio è rotto. I resi autorizzati saranno soggetti a una commissione minima di 50 USD o a una commissione di gestione del trentacinque per cento (35%), a seconda di quale sia maggiore. I resi autorizzati devono essere spediti con spedizione prepagata a spese’dell'acquirente e devono essere accompagnati da un RMA. I prodotti restituiti senza RMA non saranno elaborati.
Modifiche agli ordini: le modifiche
richieste nella quantità, nei disegni, nei progetti o nelle specifiche per i prodotti che sono stati ordinati dall'acquirente ai sensi di un ordine di acquisto accettato, saranno vincolanti per Watlow solo se tali modifiche sono espressamente accettate da Watlow per iscritto. Tali modifiche proposte sono soggette all’accordo scritto di Watlow e possono causare un adeguamento al prezzo, al programma di consegna o ad altri termini commerciali ad esso applicati. Dopo aver ricevuto tale notifica, Watlow informerà l’acquirente di eventuali adeguamenti da apportare al prezzo, ai programmi ’di consegna, ecc. derivanti dalle modifiche richieste dall’acquirente prima di incorporare le modifiche richieste nei prodotti fabbricati. Se Watlow accetta una richiesta da parte dell’Acquirente di estendere la data di consegna per i prodotti finiti, l’Acquirente pagherà a Watlow una commissione di stoccaggio giornaliera aggiuntiva pari ad almeno il due per cento (2%) dell’ordine di acquisto applicabile al mese, salvo diversamente concordato dalle parti. Nel caso in cui l’acquirente e Watlow non siano in grado di accettare gli adeguamenti applicabili in termini di prezzo, consegna, programma, ecc., tali modifiche richieste saranno considerate come una cancellazione dell’ordine da parte dell’acquirente e l’acquirente sarà responsabile nei confronti di Watlow per le spese richieste nel presente documento.
Annullamenti degli ordini: l
’Acquirente può annullare tutto o parte di un ordine di acquisto per i prodotti consegnando a Watlow un preavviso scritto di almeno sessanta (60) giorni’. Se un ordine di acquisto viene annullato dall’acquirente, l'acquirente pagherà a Watlow: (a) il prezzo di tutti i prodotti prodotti e finiti alla data in cui Watlow riceve tale avviso di cancellazione (Avvisodi“cancellazione”); (b) il costo diretto per Watlow per qualsiasi lavoro in corso in relazione a tale ordine di acquisto alla data in cui Watlow riceve tale Notifica di cancellazione più una spesa di gestione e stoccaggio pari al quindici per cento (15%) di tali costi; e (c) eventuali spese di ristoccaggio o cancellazione di terzi sostenute da Watlow a causa di tale annullamento dell’ordine.
Trasporto e tasse: i
prezzi non includono il trasporto prepagato, le tasse federali, statali o locali. Qualsiasi aumento delle tariffe di trasporto pagate da Watlow sulle consegne coperte da questo ordine e successivamente divengono efficaci e qualsiasi onere fiscale o governativo o aumento delle stesse (escluse eventuali imposte sul franchising o sul reddito o altre imposte o oneri basati sul reddito) (i) aumento del costo per Watlow di produzione, vendere o consegnare prodotti o procurarsi prodotti in essi utilizzati o, (ii) pagabile da Watlow a causa della produzione, vendita o consegna di prodotti, come l’imposta sulle vendite, Usa tassa, Imposta sul lavoro’del rivenditore, Imposta sulle entrate lorde, Imposta sul valore aggiunto (IVA), e modi in cui le Tariffe possono, all'opzione ’di Watlow, essere aggiunti ai prezzi specificati nel presente documento e alle fatture.
Addebito tecnico:
su prodotti, sistemi o modifiche software del controllore complessi, un costo tecnico può essere applicato o incluso nel prezzo dei prototipi. Questo addebito non è soggetto a sconti.
Utensili:
tutti gli utensili e gli attrezzi sono di proprietà di Watlow. Watlow accetterà gli utensili speciali’dell'acquirente se inviati con spedizione prepagata. Watlow manterrà questo utensileria, prestando ragionevole attenzione, al fine di produrre i prodotti’dell'acquirente. Gli stampi permanenti per i prodotti in alluminio pressofuso e polimerici saranno di proprietà e responsabilità dell’acquirente.
Scusa della performance:
Le consegne del prodotto possono essere sospese da Watlow in caso di: (a) guerra, sommossa, terrorismo, un atto di Dio, incendio, esplosione, incidente, inondazione, uragano, sabotaggio; (b) mancanza di carburante adeguato, potenza, materie prime, lavoro, contenitori o strutture di trasporto; (c) conformità alle richieste governative, leggi, normative, ordini o azioni; (d) rottura o guasto di macchinari o apparecchi; (e) requisiti nazionali di difesa; (f) problemi di manodopera, sciopero, blocco o ingiunzione (a condizione che Watlow non sia tenuta a risolvere una controversia sindacale o ad aderire alle richieste dei dipendenti che a suo giudizio aziendale ritiene contrarie ai suoi interessi);o (g) qualsiasi altro evento, al di fuori del ragionevole controllo di Watlow, prevedibili o meno o della classe o del tipo qui elencati, che rende impraticabile la fabbricazione o il trasporto del prodotto o di un materiale da cui dipende la fabbricazione del prodotto (ciascuno, un evento di forza “maggiore”). In caso di Evento di forza maggiore, Watlow invierà una notifica scritta all’acquirente che stabilirà una breve descrizione dell’Evento di forza maggiore e una stima, nella misura ragionevolmente accertabile, della durata prevista dello stesso. Il suddetto requisito di notifica sarà soddisfatto mediante notifica scritta fornita nel momento in cui sarà chiaramente evidente, a ragionevole giudizio di Watlow, che le prestazioni sono state sostanzialmente ridotte da tale Evento di forza maggiore. Se Watlow stabilisce che la sua capacità di soddisfare la domanda totale per il prodotto, o ottenere una quantità sufficiente di qualsiasi materiale utilizzato direttamente o indirettamente nella produzione del prodotto, è ostacolato, limitato o reso impraticabile a causa di un evento di forza maggiore, Watlow può allocare la propria fornitura disponibile del prodotto o di tale materiale (senza obbligo di acquistare altre forniture di tali prodotti o materiali) tra se stessa e i suoi acquirenti, compresi gli acquirenti che non sono attualmente sotto contratto, sulla base di quanto Watlow ritiene equitativo senza responsabilità per qualsiasi inadempimento che possa derivare da esso. Le consegne sospese o non effettuate a causa di questa sezione saranno annullate senza responsabilità, ma i presenti termini e condizioni rimarranno comunque invariati.
Garanzia e limitazione di responsabilità:
Watlow garantisce che i suoi prodotti saranno privi di difetti nei materiali o nella lavorazione per un periodo di dodici (12) mesi, e per i controllori acquistati ai sensi del presente documento, per un periodo di trentasei (36) mesi, dalla data di spedizione dei prodotti da parte di Watlow (tale periodo, il Periodo di “garanzia”). La presente garanzia non si estende a perdite o danni dovuti a uso improprio, contaminazione, incidente, negligenza, normale usura, negligenza, modifica o alterazione non autorizzata, installazione o manutenzione improprie, applicazione errata, specifiche o condizioni operative improprie al di fuori delle conoscenze o del controllo’di Watlow. Qualsiasi prodotto che non sia conforme alla suddetta garanzia è di seguito indicato come Prodotto “non conforme.” In caso di guasto di un prodotto durante il Periodo di garanzia, la cui causa principale è la mancata conformità ai requisiti di garanzia stabiliti nel presente paragrafo, Watlow, a sua discrezione e come unico ed esclusivo rimediodell’acquirente per qualsiasi richiesta ’di garanzia ai sensi del presente documento, riparerà, fornirà una sostituzione gratuita o rimborserà o concederà un credito all’acquirente per il prezzo di tale Prodotto non conforme. L’Acquirente dovrà informare Watlow durante il Periodo di garanzia del presunto guasto di un prodotto attraverso il processodi Autorizzazione ’alla restituzione della merce (“RMA”) di Watlow entro trenta (30) giorni da tale guasto. L’autorizzazione anticipata per qualsiasi riparazione o sostituzione intrapresa dall’Acquirente deve essere ottenuta per iscritto da Watlow. Fermo restando quanto sopra, Garanzia’di Watlow per quanto riguarda i servizi di ristrutturazione degli impianti eseguiti da Watlow e i dischi ricondizionati risultanti (collettivamente, “i dischi e i servizi ricondizionati”) non avranno efficacia fino a quando Watlow non avrà ricevuto il pagamento completo per i dischi e i servizi ricondizionati che sono soggetti a qualsiasi richiesta di garanzia ai sensi del presente documento e la durata di tale garanzia sarà di dodici (12) mesi nella misura in cui tale richiesta si riferisce alle prestazioni meccaniche e di sei (6) mesi nella misura in cui tale richiesta si riferisce all’elastomero, prestazioni delle particelle e rivestimento in si.
Nel caso in cui Watlow venda programmi software ai sensi del presente documento, Watlow garantisce che per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di spedizione di tale programma software (“Software”) all’acquirente da parte di Watlow (se applicabile), quando il Software viene utilizzato in conformità con le relative istruzioni, il Software sarà privo di difetti materiali, a condizione che l’acquirente abbia implementato eventuali aggiornamenti, correzioni o correzioni applicabili che Watlow possa rendere disponibili di volta in volta. Watlow non garantisce che il Software sarà privo di errori o virus, funzionerà senza interruzioni o soddisferà qualsiasi esigenza aziendale specifica dell’acquirente. Watlow, a proprie spese e come unico obbligo e rimedio ’esclusivodell'acquirente per qualsiasi violazione della presente garanzia, compirà ogni sforzo commercialmente ragionevole per correggere qualsiasi difetto materiale, a condizione che tale difetto materiale sia riproducibile, l'acquirente fornisca a Watlow tempestiva notifica scritta della violazione alla sua scoperta e l'acquirente collabori con ’le ragionevoli richieste e istruzionidi Watlow per correggere tale difetto materiale. Fermo restando quanto sopra, in nessun caso Watlow avrà alcun obbligo o responsabilità per qualsiasi rivendicazione o difetto derivante da o risultante in tutto o in parte da: (i) uso improprio del Software da parte dell’Acquirente o dei suoi dipendenti, agenti e rappresentanti; (ii) modifiche al Software non apportate da Watlow; (iii) combinazione del Software con hardware o software non forniti da Watlow o utilizzo del Software come parte di un metodo o sistema non di Watlow; o (iv) l’inserimento specifico dei dati, trattati o archiviati in relazione all’uso del Software da parte dell’Acquirente o dei suoi dipendenti, agenti e rappresentanti.
LE GARANZIE LIMITATE STABILITE IN QUESTA SEZIONE SONO LE UNICHE ED ESCLUSIVE GARANZIE RILASCIATE DA WATLOW E SOSTITUISCONO ED ESCLUDONO TUTTE LE ALTRE DICHIARAZIONI O GARANZIE DI QUALSIASI TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, DERIVANTI DA OPERAZIONI DI LEGGE, CONSUETUDINI, CONDOTTA, USO DEL COMMERCIO O ALTRO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, NON VIOLAZIONE DI DIRITTI, RISULTATI O SFORZI DI TERZI.
NESSUN DIPENDENTE, AGENTE O AFFILIATO DI WATLOW HA L’AUTORITÀ DI VINCOLARE WATLOW A DICHIARAZIONI O GARANZIE, ORALI O SCRITTE, NON ESPRESSAMENTE CONTENUTE NEL PRESENTE ACCORDO, E TALI PRESUNTE DICHIARAZIONI O GARANZIE NON SARANNO APPLICABILI. I RIMEDI DELL’ACQUIRENTE QUI FORNITI SONO GLI UNICI ED ESCLUSIVI RIMEDI PER LA VIOLAZIONE DELLA GARANZIA QUI CONTENUTA.
Se l'acquirente ordina e/o Watlow consegna un prodotto designato come “Prototipo”, non vengono rilasciate garanzie o dichiarazioni di alcun tipo in relazione a tale Prototipo. L’Acquirente avrà il dovere e l’esclusiva responsabilità di testare un Prototipo prima dell’accettazione e/o dell’incorporazione nelle applicazioni per l’uso finale. Inoltre, un prodotto di produzione basato su una progettazione di Prototipo può differire per metodi di assemblaggio e materiali dal Prototipo. L’Acquirente, pertanto, avrà il dovere e la responsabilità esclusiva per il collaudo e l’accettazione dei prodotti di produzione basati sui progetti del Prototipo.
IN NESSUN CASO WATLOW O LE SUE AFFILIATE SARANNO RESPONSABILI PER DANNI INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, ESEMPLARI, PUNITIVI, SPECIALI, INDIRETTI O SIMILI (COMPRESE PERDITE DI RICAVI O PROFITTI) DERIVANTI DA O CORRELATI ALLE SUE PRESTAZIONI AI SENSI DEI PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI. IL RIMEDIO ’ESCLUSIVODELL’ACQUIRENTE E LA RESPONSABILITÀ ESCLUSIVADI WATLOW E ’DELLE SUE AFFILIATE’ AI SENSI DEI PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI O ALTRIMENTI (INCLUSA LA NEGLIGENZA) SARANNO PER DANNI CHE NON SUPERERANNO IN NESSUN CASO LA QUANTITÀ DEL PREZZO DI ACQUISTO APPLICABILE A QUELLA PARTE DELLA PARTICOLARE SPEDIZIONE DI PRODOTTI IN RELAZIONE AI QUALI SONO RICHIESTI DANNI. LE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ DI CUI ALLA PRESENTE SEZIONE SI APPLICHERANNO NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, INDIPENDENTEMENTE DALLA CAUSA DELL’AZIONE O DALLA BASE DI RESPONSABILITÀ (SIA BASATA SU CONTRATTO, VIOLAZIONE, NEGLIGENZA, ALTRO ILLECITO O ALTRO). TALI LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ SONO PARTE ESSENZIALE DEL PRESENTE CONTRATTO E SARANNO VALIDE E VINCOLANTI ANCHE SE SI RITIENE CHE QUALSIASI RIMEDIO NON ABBIA IL SUO SCOPO ESSENZIALE.
Varie:
LA VALIDITÀ, L’INTERPRETAZIONE E L’ESECUZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO E/O ORDINE E DI QUALSIASI CONTROVERSIA CONNESSA AL PRESENTE DOCUMENTO SARANNO GOVERNATE E COSTRUITE IN CONFORMITÀ ALLE LEGGI DELLO STATO DEL MISSOURI. I presenti Termini e condizioni costituiscono la piena comprensione delle parti, una ripartizione completa dei rischi tra di esse e una dichiarazione completa ed esclusiva dei termini e delle condizioni del loro accordo e/o ordine relativi all’oggetto del presente documento. Tutti i termini e le condizioni proposti nell’ordine ’di acquisto dell’Acquirente o in qualsiasi riconoscimento, fattura o altra documentazione dell’Acquirente che si aggiungono, variano da o sono in conflitto con i termini del presente documento sono qui respinti e i termini del presente documento saranno vincolanti per le parti. Salvo quanto diversamente espressamente previsto nel presente documento, nessuna condizione, uso del commercio, corso della trattativa o delle prestazioni, intesa o accordo e/o ordine che pretende di modificare, variano, spiegare o integrare i termini o le condizioni del presente accordo e/o dell’ordine sarà vincolante, salvo qualora ciò non sia effettuato in seguito per iscritto e firmato dalla parte da vincolare, e nessuna modifica sarà apportata dal riconoscimento o dall’accettazione di qualsiasi ordine di acquisto o modulo di istruzioni di spedizione contenente termini o condizioni diversi da quelli stabiliti nel presente documento. Nessuna rinuncia da parte di una delle parti in relazione a qualsiasi violazione o inadempienza o a qualsiasi diritto o rimedio e nessuna trattativa o esecuzione costituirà una rinuncia continua a qualsiasi altra violazione o inadempienza o a qualsiasi altro diritto o rimedio, a meno che tale rinuncia non sia espressa per iscritto e firmata dalla parte da vincolare. Se qualsiasi termine, condizione o disposizione del presente accordo e/o ordine o dell’applicazione dello stesso è giudicato giurisdizionalmente o altrimenti non valido o inapplicabile, o se le parti concordano reciprocamente per iscritto qualsiasi revisione del presente accordo e/o ordine, il resto del presente accordo e/o ordine e l’applicazione dello stesso non saranno influenzati, e il presente accordo e/o ordine rimarranno altrimenti pienamente validi ed efficaci.