Términos y condiciones de venta
Cantidad:
Los productos adquiridos y vendidos en virtud del presente serán aquellos para los que el comprador envíe un pedido que sea aceptado por Watlow Electric Manufacturing Company y cualquiera de sus subsidiarias o filiales que sea parte de cualquier pedido de compra relacionado (colectivamente, “Watlow”). Watlow entregará la cantidad solicitada especificada, siempre que Watlow tenga derecho a fabricar, entregar y facturar entregas parciales de productos.
Entrega:
Incoterms® CPT, ubicación de entrega’del cliente. El riesgo de pérdida y la titularidad se transfieren al comprador cuando las mercancías se colocan en el primer medio de transporte. Watlow seleccionará los medios de transporte y prepagará el flete. Para los envíos de exportación, el comprador será responsable del despacho de aduanas, los aranceles, el IVA de importación o el impuesto sobre bienes y servicios cuando corresponda. En virtud de los Incoterms® acordados, Watlow archivará la información de exportación electrónica. Watlow puede designar las ubicaciones desde las cuales el comprador puede recibir o recoger productos.
Condiciones de pago:
Los plazos son 30 días netos desde la fecha de factura con crédito aprobado. Todos los presupuestos son válidos durante 30 días salvo que se indique lo contrario. El Comprador no tendrá derecho, y reconoce que no tendrá derecho, a retener, compensar, recuperar o debitar ningún importe adeudado (o que deba y adeude) a Watlow o a cualquiera de’las filiales de Watlow, ya sea en relación con estos términos y condiciones y el cumplimiento de las partes’ en virtud del presente documento o cualquier incumplimiento o falta de cumplimiento de cualquier otro acuerdo entre el comprador y Watlow o cualquier filial del mismo.
Revisión de precios:
Los precios están sujetos a cambios por parte de Watlow sin previo aviso al comprador. Si Watlow desea revisar los descuentos, precios, puntos de entrega, las asignaciones de servicio o las condiciones de pago, pero se restringe en cualquier medida en contra de hacerlo por motivo de cualquier solicitud gubernamental, ley, regulación, orden o acción, o si los descuentos, precios, puntos de entrega, las asignaciones de servicio o las condiciones de pago vigentes en ese momento se modifican por solicitud gubernamental, ley, regulación, orden o acción, Watlow tendrá derecho (i) a rescindir este pedido mediante notificación al comprador, (ii) suspender las entregas mientras dure dicha restricción o alteración, o (iii) haber aplicado a esta orden (a partir de la fecha de entrada en vigor de dicha restricción o alteración) cualquier descuento, precios, puntos de entrega, asignaciones de servicio o condiciones de pago aceptables por el gobierno. Cualquier entrega suspendida en virtud de esta sección puede cancelarse sin responsabilidad.
Materiales, procesos y números de pieza:
Watlow se reserva el derecho, en cualquier momento y a su entera y absoluta discreción, de realizar alteraciones en la fabricación, el diseño u otros procesos y/o cambios en los materiales utilizados en la fabricación de sus Productos estándar (según se define a continuación) sin notificarlo previamente al comprador ni incurrir de otro modo en ninguna obligación para con el comprador. Además de lo anterior, el número de pieza aplicable para cada producto vendido en virtud del presente documento está sujeto a cambios por parte de Watlow a su entera y absoluta discreción sin notificarlo al comprador. A los efectos de estos términos y condiciones, el término Productos “” estándar se refiere a aquellos productos de Watlow, incluidos, entre otros, calefactores, controladores, paneles de control, sensores y accesorios, que se incluyen en el catálogo estándar’de Watlow
Política de devoluciones:
Por lo general, todas las ventas de productos Watlow se consideran finales. Las solicitudes de devolución deben realizarse por escrito en un plazo de sesenta (60) días inmediatamente después de la fecha en que el producto llegó a la ubicación correspondiente. Todas estas solicitudes se revisarán y requerirán autorización por escrito. Por lo general, solo se autorizará la devolución de los productos en stock que no se hayan utilizado o modificado y, bajo ninguna circunstancia, se devolverán los controladores si el sello del embalaje está roto. Las devoluciones autorizadas estarán sujetas a un cargo mínimo de $50 o a un cargo por manejo del treinta y cinco por ciento (35%), lo que sea mayor. Las devoluciones autorizadas deben enviarse con flete prepagado a expensasdel comprador y deben ir ’acompañadas de una RMA. Los productos devueltos sin una RMA no se procesarán.
Cambios en los pedidos:
Los cambios solicitados en la cantidad, los dibujos, los diseños o las especificaciones de los productos que hayan sido pedidos por el comprador de conformidad con una orden de compra aceptada, solo serán vinculantes para Watlow si Watlow acepta expresamente dichos cambios por escrito. Dichos cambios propuestos están sujetos al acuerdo por escrito de Watlow y pueden provocar un ajuste del precio, el calendario de entrega u otros términos comerciales aplicados al mismo. Tras la recepción de dicha notificación, Watlow informará al comprador de cualquier ajuste que se deba realizar en el precio, los calendarios de entrega, etc. que resulte de los cambios ’solicitadospor el comprador antes de incorporar los cambios solicitados en los productos fabricados. Si Watlow acepta una solicitud por parte del Comprador para ampliar la fecha de entrega de los productos terminados, el Comprador pagará a Watlow una tarifa de almacenamiento diaria adicional equivalente al menos al dos por ciento (2 %) de la orden de compra aplicable al mes, a menos que las partes acuerden lo contrario. En caso de que el comprador y Watlow no puedan aceptar los ajustes aplicables en el precio, la entrega, el calendario, etc., dichos cambios solicitados se considerarán una cancelación de pedido por parte del comprador y este será responsable ante Watlow de los gastos requeridos en el presente documento.
Cancelaciones de pedidos:
El Comprador podrá cancelar la totalidad o parte de una orden de compra de los productos mediante notificación por escrito a Watlow con una antelación mínima de sesenta (60) días’. Si el comprador cancela cualquier orden de compra, el comprador pagará a Watlow: (a) el precio de todos los productos que se producen y terminan en la fecha en que Watlow recibe dicho aviso de cancelación (Avisode“cancelación”); (b) el coste directo para Watlow por cualquier trabajo en curso con respecto a dicha orden de compra en la fecha en que Watlow reciba dicha Notificación de cancelación más un cargo por manipulación y almacenamiento equivalente al quince por ciento (15 %) de dichos costes; y (c) cualquier cargo de reposición o cancelación de terceros incurrido por Watlow debido a dicha cancelación del pedido.
Carga e impuestos:
Los precios no incluyen impuestos prepagados de flete, federales, estatales ni locales. Cualquier aumento en las tarifas de flete pagadas por Watlow en las entregas cubiertas por este pedido y que en lo sucesivo entren en vigor y cualquier impuesto o cargo gubernamental o aumento en los mismos (excluyendo cualquier franquicia o impuesto sobre la renta u otro impuesto o cargo basado en los ingresos) (i) aumentar el coste para Watlow de producción, vender o entregar productos o adquirir productos utilizados en ellos o, (ii) pagadero por Watlow debido a la producción, venta o entrega de productos, como el impuesto sobre las ventas, Usar impuesto, Impuesto ocupacional’del minorista, Impuesto sobre los ingresos brutos, Impuesto sobre el valor añadido (IVA), y los Cargos por Formas pueden, en la opción Watlow’s, añadirse a los precios especificados en el presente documento y añadirse a las facturas.
Cargo de ingeniería:
En productos complejos, sistemas o modificaciones del software del controlador, se puede aplicar o incluir un cargo de ingeniería en el precio de los prototipos. Este cargo no está sujeto a descuentos.
Herramientas:
Todas las herramientas y elementos fijos son propiedad de Watlow. Watlow aceptará ’las herramientas especialesdel comprador si se envían con flete prepagado. Watlow mantendrá estas herramientas, con un cuidado razonable, para producir ’los productosdel comprador. Los moldes permanentes para productos de aluminio fundido y polímeros serán propiedad y responsabilidad del comprador.
Excusa de rendimiento:
Watlow podrá suspender las entregas de productos en caso de: (a) guerra, disturbios, el terrorismo, un acto de Dios, incendio, explosión, accidente, inundación, huracán, sabotaje; (b) falta de combustible adecuado, potencia, materias primas, mano de obra, contenedores o instalaciones de transporte; (c) el cumplimiento de las solicitudes gubernamentales, leyes, regulaciones, órdenes o acciones; (d) rotura o fallo de maquinaria o aparato; (e) requisitos de defensa nacional; (f) problemas laborales, huelga, bloqueo u orden judicial (siempre que Watlow no esté obligada a resolver una disputa laboral o a acceder a las demandas de los empleados que considere que son contrarias a sus intereses a su propio criterio comercial);o (g) cualquier otro evento, más allá del control razonable de Watlow, sea o no previsible o de la clase o clase enumerada en el presente documento, qué evento hace impracticable la fabricación o el transporte del producto o de un material del que depende la fabricación del producto (cada uno, un Evento de “fuerza mayor”). En caso de un Evento de fuerza mayor, Watlow enviará una notificación por escrito al comprador en la que se expondrá una breve descripción del Evento de fuerza mayor y una estimación, en la medida en que sea razonablemente posible, de la duración prevista del mismo. El requisito de notificación anterior se cumplirá mediante notificación por escrito entregada en el momento en que sea claramente evidente a juicio razonable de Watlow que el desempeño se ha visto sustancialmente disminuido por dicho Suceso de fuerza mayor. Si Watlow determina que su capacidad para suministrar la demanda total del producto, u obtener una cantidad o cantidad suficiente de cualquier material utilizado directa o indirectamente en la fabricación del producto, se ve obstaculizada, limitadas o impracticables debido a un evento de fuerza mayor, Watlow puede asignar su suministro disponible del producto o dicho material (sin obligación de adquirir otros suministros de dichos productos o materiales) entre sí y sus compradores, incluidos los compradores que actualmente no están bajo contrato, sobre la base de lo que Watlow determine que es equitativo sin responsabilidad por cualquier incumplimiento que pueda resultar de ello. Las entregas suspendidas o no realizadas por motivo de esta sección se cancelarán sin responsabilidad, pero estos términos y condiciones no se verán afectados de otro modo.
Garantía y limitación de responsabilidad:
Watlow garantiza que sus productos estarán libres de defectos de materiales o mano de obra durante un período de doce (12) meses, y para los controladores adquiridos en virtud del presente, durante un período de treinta y seis (36) meses, a partir de la fecha de envío de los productos por parte de Watlow (dicho período, el Período de “garantía”). Esta garantía no se extiende a ninguna pérdida o daño debido a uso indebido, contaminación, accidente, negligencia, desgaste normal, negligencia, modificación o alteración no autorizada, instalación o mantenimiento inadecuados, aplicación incorrecta, especificación incorrecta o condiciones operativas más allá del conocimiento o control’de Watlow. Cualquier producto que no cumpla con la garantía anterior se denominará en lo sucesivo un Producto “no conforme.” En caso de que algún producto falle durante el Período de garantía, cuya causa raíz sea el incumplimiento de los requisitos de garantía establecidos en este párrafo, Watlow, a su discreción y como ’único y exclusivo recursodel comprador para cualquier reclamación de garantía en virtud del presente, reparará, proporcionará un reemplazo gratuito o reembolsará u otorgará un crédito al comprador por el precio de dicho Producto no conforme. El Comprador notificará a Watlow durante el Período de garantía del supuesto fallo de un producto a través del procesode Autorización de ’devolución de mercancía (“RMA”)de Watlow en un plazo de treinta (30) días tras dicho fallo. Debe obtenerse una autorización previa por escrito de Watlow para cualquier reparación o sustitución realizada por el Comprador. Sin perjuicio de lo anterior, Garantía’de Watlow con respecto a los servicios de renovación de implantes realizados por Watlow y los discos reacondicionados resultantes (colectivamente, “Los Discos y Servicios Reacondicionados”) no entrarán en vigor hasta el momento en que Watlow haya recibido el pago completo de los Discos y Servicios Reacondicionados que estén sujetos a cualquier reclamación de garantía en virtud del presente documento y la duración de dicha garantía será de doce (12) meses en la medida en que dicha reclamación esté relacionada con el rendimiento mecánico y de seis (6) meses en la medida en que dicha reclamación esté relacionada con el elastómero, rendimiento de partículas y recubrimiento de si.
En el caso de que Watlow venda programas de software en virtud del presente, Watlow garantiza que durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de envío de dicho programa de software (“Software”) al comprador por parte de Watlow (si corresponde), cuando el Software se utilice de acuerdo con las instrucciones correspondientes, el Software estará libre de defectos materiales, siempre que el comprador haya implementado cualquier actualización, corrección o arreglo aplicable que Watlow pueda poner a disposición de vez en cuando. Watlow no garantiza que el Software esté libre de errores o virus, que funcione sin interrupción o que satisfaga cualquier necesidad comercial específica del comprador. Watlow, a su propio cargo y como única obligación y recurso ’exclusivodel comprador por cualquier incumplimiento de esta garantía, hará todo lo comercialmente razonable para corregir cualquier defecto material, siempre que dicho defecto material sea reproducible, el comprador notifique a Watlow por escrito inmediatamente después de su descubrimiento, y el comprador coopere con ’las solicitudes e instrucciones razonablesde Watlow para corregir dicho defecto material. Sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso Watlow tendrá ninguna obligación o responsabilidad por ninguna reclamación o defecto que surja o resulte en su totalidad o en parte de: (i) el uso indebido del Software por parte del Comprador o sus empleados, agentes y representantes; (ii) modificaciones del Software no realizadas por Watlow; (iii) combinación del Software con hardware o software no suministrado por Watlow o uso del Software como parte de un método o sistema que no sea de Watlow; o (iv) la entrada de datos específicos, tratados o almacenados en relación con el uso del Software por parte del Comprador o sus empleados, agentes y representantes.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTABLECIDAS EN ESTA SECCIÓN SON LAS GARANTÍAS ÚNICAS Y EXCLUSIVAS OTORGADAS POR WATLOW Y SUSTITUYEN Y EXCLUYEN TODAS LAS DEMÁS DECLARACIONES O GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE SURJAN POR APLICACIÓN DE LA LEY, COSTUMBRE, CONDUCTA, USO DEL COMERCIO O DE OTRO MODO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, NO INFRACCIÓN DE DERECHOS, RESULTADOS O ESFUERZOS DE TERCEROS.
NINGÚN EMPLEADO, AGENTE O AFILIADO DE WATLOW TIENE AUTORIDAD PARA VINCULAR A WATLOW A NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, QUE NO ESTÉ EXPRESAMENTE CONTENIDA EN ESTE ACUERDO, Y DICHAS DECLARACIONES O GARANTÍAS NO SERÁN EXIGIBLES. LOS RECURSOS DEL COMPRADOR AQUÍ PROPORCIONADOS SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA CONTENIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
Si el comprador solicita y/o Watlow entrega un producto designado como “prototipo”, no se ofrecen garantías ni declaraciones de ningún tipo con respecto a dicho prototipo. El Comprador tendrá el deber y la responsabilidad exclusiva de probar un Prototipo antes de la aceptación y/o incorporación en aplicaciones de uso final. Además, un producto de producción basado en un diseño de prototipo puede diferir en métodos de ensamblaje y materiales del prototipo. Por lo tanto, el Comprador tendrá el deber y la responsabilidad exclusiva de probar y aceptar los productos de producción basados en diseños de prototipos.
NI WATLOW NI SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, EJEMPLARES, PUNITIVOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O SIMILARES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS) QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS CON SU EJECUCIÓN EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. ’EL RECURSO EXCLUSIVODEL COMPRADOR Y LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVADE WATLOW Y SUS FILIALES’ EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES O DE OTRO MODO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) SERÁ POR DAÑOS Y ’PERJUICIOS QUE EN NINGÚN CASO EXCEDERÁN LA PARTE DEL PRECIO DE COMPRA APLICABLE A ESA PARTE DEL ENVÍO PARTICULAR DE PRODUCTOS CON RESPECTO A LOS CUALES SE RECLAMAN DAÑOS Y PERJUICIOS. LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD DE ESTA SECCIÓN SE APLICARÁN EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA DE LA ACCIÓN O LA BASE DE LA RESPONSABILIDAD (YA SEA BASADA EN CONTRATO, INFRACCIÓN, NEGLIGENCIA, OTRO AGRAVIO O DE OTRO MODO). ESTAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD SON UNA PARTE ESENCIAL DE ESTE CONTRATO Y SERÁN VÁLIDAS Y VINCULANTES INCLUSO SI SE CONSIDERA QUE ALGÚN RECURSO NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL.
Varios:
LA VALIDEZ, INTERPRETACIÓN Y EJECUCIÓN DE ESTE CONTRATO Y/O PEDIDO Y CUALQUIER DISPUTA RELACIONADA CON EL MISMO SE REGIRÁ E INTERPRETARÁ DE ACUERDO CON LAS LEYES DEL ESTADO DE MISURI. Estos Términos y condiciones constituyen el entendimiento completo de las partes, una asignación completa de riesgos entre ellas y una declaración completa y exclusiva de los términos y condiciones de su acuerdo y/u orden relacionados con el objeto del presente documento. Cualquier término y condición propuesto en la orden ’de compradel Comprador o en cualquier acuse de recibo, factura u otra documentación del Comprador que se agregue, difiera o entre en conflicto con los términos del presente documento se rechaza por el presente y los términos del presente documento serán vinculantes para las partes. Salvo que se disponga expresamente lo contrario en el presente documento, sin condiciones, uso del comercio, el curso de la negociación o el rendimiento, entendimiento o acuerdo y/u orden que pretende modificar, varían, explicar o complementar los términos o condiciones de este contrato y/o pedido será vinculante a menos que se haga en lo sucesivo por escrito y esté firmado por la parte que se vinculará, y ninguna modificación se realizará mediante el reconocimiento o aceptación de cualquier orden de compra o formularios de instrucciones de envío que contengan términos o condiciones en variación con o además de los establecidos en el presente documento. Ninguna renuncia por cualquiera de las partes con respecto a cualquier incumplimiento o incumplimiento o de cualquier derecho o recurso, y ningún curso de negociación o ejecución, se considerará que constituye una renuncia continua a cualquier otro incumplimiento o incumplimiento o a cualquier otro derecho o recurso, a menos que dicha renuncia se exprese por escrito y esté firmada por la parte que se vinculará. Si cualquier término, condición o disposición de este acuerdo y/o orden o la aplicación del mismo se determina judicialmente o de otro modo como no válido o inaplicable, o si las partes acuerdan mutuamente por escrito cualquier revisión de este acuerdo y/o orden, el resto de este acuerdo y/o orden y su aplicación no se verán afectados, y este acuerdo y/o orden permanecerán de otro modo en pleno vigor y efecto.